OWNERS GUIDE TO INSTALLATION AND OPERATIONFully Automatic Water SoftenersSINGLE TANKCABINET MODELSTWO TANK MODELSSAFETY INFORMATION• Read the instruc
101. SALT REFILL - During each regeneration of the wa-ter softener, a specic amount of salt is consumed, thus requiring periodic replenishment. The
11WATER SOFTENER TROUBLE SHOOTINGJUST INSTALLED UNIT AND WATER IS NOT SOFTWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTHas unit been properly installed Re-read instruc
12WATER WAS SOFT BUT NOW FEELS HARDWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTNo salt in brine tank Add salt to brine tank and maintain salt level above water level
1313MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions et apprenez les détails spécifiques concernant la pose et l’utilisation. Si vous ne les o
1414AVIS IMPORTANTSuivez attentivement les indications suivantes• L’emplacementpourlaposedoitêtrecouvertetàl’abridesélémentsetdugel.Da
15UN EMPLACEMENTCORRECT DE L’ÉQUIPEMENT DUTRAITEMENT DE L’EAU EST ESSENTIEL1. Choisissezl’emplacementdevotreadoucisseurd’eauavecsoin.Observez
1616INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN2. Touslesmodèlessontdotésd’uneentréeetd’unesortieàletfemellede3/4”quisontsouslaformesoitd’un
171712. Ouvrezlerobinetleplusprochepourdégagerlapres-sion et évacuer l’eau de la tuyauterie. 13. Dans le cas d’une nouvelle installation, c
181819.Avantd’installerlesraccordsde¾posurlesentréeset sorties de la soupape de dérivation ou du collecteur, enroulertroistoursderuban
191927. Desserrez l’écrou de compression situé sur le côté droit de la soup-ape régulatrice en tournant dans le sens antihoraire. Insérez une extrémi
2IMPORTANT NOTICEPay Special Attention to the Following Points• Installation must be made within a protected area covered from the elements and fre
202036. S’assurer que la soupape de dérivation soit à la position deservice de la manière indiquée ci-dessus. Tourner la poignée d
2121POUR PROGRAMMER LA SOUPAPE RÉGULATRICE, REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS SÉPARÉES CI-JOINTES INTITULÉES «RÉGLAGE DE LA SOUPAPE RÉGULATRICE»39. Vers
22221. REMPLISSAGE DE SEL-Durantchaqueré-génération de l’adoucisseur d’eau, une quantité spéciquedeselestconsommée,donc,ilfautunréappro
2323GUIDE DE DÉPANNAGE - ADOUCISSEUR D’EAULE MODÉLE EST TOUT NEUF ET L’EAU N’EST PAS DOUCE VÉRIFICATIONS MESURESCORRECTIVESL’appareil n’a pas été
2424L’EAU ÉTAIT DOUCE MAIS MAINTENANT SEMBLE ÉTRE À NOUVEAU DURE VÉRIFICATIONS MESURESCORRECTIVESPasdeseldanslebacàsaumure? Ajoutezduse
2525INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• Lealasinstruccionesconcuidadoyaprendalosdetallesespecícosenrelaciónalainstalaciónyeluso.Lafaltade
2626AVISO IMPORTANTEPreste Atención Especial a los Seguientes Puntos• Lainstalacióndebeserhechaenunáreaprotegidadeloselementosycongelaci
27ES NECESARIO LOCALIZAR EL EQUIPO DE SUAVIZAR AGUA CORRECTAMENTE:1. Seleccionelalocalizacióndesuequipodesuavizaraguacon cuidado. Las
2828INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN1. Lossuavizadoresdeaguatienendisponibilidadenvariosestilos. La instalación es esencialmente la misma
292912.Abraelgrifomáscercanoparaaliviarlapresiónydesagüelostubosdeplomería.13.Enunainstalaciónnuevanoplomeadaparaunsuavizador
3TYPICAL INSTALLATIONS AND EQUIPMENT LOCATIONLocate Water conditioning equipment correctLy:1. Select the location of your water softener with care.
303019.Antesdeinstalarlaspiezasdeacoplede3/4pulg.enlaentradaysalidadelmúltipleodelaválvuladederivación,apliquetresvueltasde
313127.Desatornillelatuercadecompresiónenelladoderechodelaválvuladecontrol en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Coloq
323236. Asegúrese de que la válvula dederivación está en la posición deservicio como se indica en la figura anterior. Gire la manija 9
3333PARA PROGRAMAR LAVÁLVULA DE CONTROLVEA LAS INSTRUCCIONESINCLUÍDAS SEPARADAMENTETITULADAS “SETTINGTHE CONTROL VALVE”(AJUSTANDO LAVÁLVULA DE CONTROL
34341. RELLENO DE SAL -Durantecadaregeneracióndel suavizador de agua se consume una cantidad especícadesal,requeriendounrellenoperiódico.
3535DETECCIÓN DE FALLAS EN LA SUAVIZACIÓN DEL AGUAUNA UNIDAD RECIÉN INSTALADA Y EL AGUA NO ESTÁ SUAVE COSASPARAAVERIGUAR CORRECIÓNDELDEFECTO¿L
3636EL AGUA ESTABA SUAVE PERO AHORA SIENTE DURA COSASPARAAVERIGUAR CORRECIÓNDELDEFECTO¿Eltanquedesalmueratienesal? Adicionesalaltanqu
3737TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A
3838TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A
4INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Water softeners are available in several styles. In-stallation is essentially the same for all of them.2. All units
5INSTALLATION INSTRUCTIONS7. To prevent leaks, wrap threads of hose barb with Teon tape clockwise, approximately 3 times around.8. Reinstall drai
6INSTALLATION INSTRUCTIONS15. Check inlet and outlet for correct water ow, matching arrows on valve head and on by-pass valve (especially if replaci
7INSTALLATION INSTRUCTIONSInletOutletControlValvePlastic PipeSolventBondFittingsIL0705CONNECTING TO PLASTIC PIPE22. Turn ttings clockwise with a wre
8INSTALLATION INSTRUCTIONS30. Turn compression nut clockwise with wrench to tighten.CAUTION: Do not over tighten.NOTE: This step is not required on s
9INSTALLATION INSTRUCTIONS38. Draw a 5 gallon bucket of water to be used in the brine tank.39. Pour the 5 gallon bucket of water into the brine tank
Comments to this Manuals